Please don't let this turn into something it's not I can only give you everything I've got I can't be as sorry as you think I should But I still love you more than anyone else could
All that I keep thinking throughout this whole flight Is it could take my whole damn life to make this right This splintered mast I'm holding on won't save me long Because I know fine well that what I did was wrong
The last girl and the last reason to make this last for as long as I could The first kiss and the first time that I felt connected to anything The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned The final word in the final sentence you ever uttered to me was love
We have got through so much worse than this before What's so different this time that you can't ignore? You say it is much more than just my last mistake And we should spend some time apart for both our sakes
The last girl and the last reason to make this last for as long as I could The first kiss and the first time that I felt connected to anything The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned The final word in the final sentence you ever uttered to me was love
The last girl and the last reason to make this last for as long as I could First kiss and the first time that I felt connected to anything The weight of water, the way you told me to look past everything I had ever learned The final word in the final sentence you ever uttered to me was love
And I don't know where to look My words just break and melt Please just save me from this darkness Please just save me from this darkness
And I don't know where to look My words just break and melt Please just save me from this darkness Please just save me from this darkness
Esta canção tem um nome tão curioso de pronunciar como Eyjafjallajokull, o vulcão que tem estado nas bocas do povo (ou pelo menos das que conseguem dizê-lo).
E é curioso como de um país como esse, poderia vir isto. Já não ouvia há muitos anos. Vale a pena recordar.
All the towers of ivory are crumbling And the swallows have sharpened their beaks This is the time of our great undoing This is the time that I'll come running Straight to you For I am captured Straight to you For I am captured One more time
The light in our window is fading The candle gutters on the ledge Well now sorrow, it comes a-stealing And I'll cry, girl, but I'll come a-running Straight to you For I am captured Straight to you For I am captured Once again
Gone are the days of rainbows Gone are the nights of swinging from the stars For the sea will swallow up the mountains And the sky will throw thunder-bolts and sparks Straight at you But I'll come a-running Straight to you But I'll come a-running One more time
Heaven has denied us its kingdom The saints are drunk howling at the moon The chariots of angels are colliding Well, I'll run, babe, but I'll come running Straight to you For I am captured Straight to you For I am captured One more time
When I met you in the restaurant You could tell I was no debutante You asked me what's my pleasure "A movie or a measure?" I'll have a cup of tea and tell you of my dreaming Dreaming is free. I don't want to live on charity Pleasure's real or is it fantasy? Reel to reel is living rarity People stop and stare at me, we just walk on by We just keep on dreaming. Feet feet: walking a two mile. Meet meet: meet me at the turnstile I never met him, I'll never forget him Dream dream: even for a little while Dream dream: filling up an idle hour Fade away, radiate I sit by and watch the river flow I sit by and watch the traffic go Imagine something of your very own Something you can have and hold I'd build a road in gold just to have some dreaming Dreaming is free
Odeio o Paul Auster por se ter apoderado de um conceito que era meu e só meu. No livro "As Loucuras de Brooklyn", é pela primeira vez exposto o conceito de "Hotel Existência". Não vou explicar, e não, não odeio o Paul Auster, mas a ideia era minha também, e isso eu não lhe perdoo, nem pel' A Trilogia de Nova Iorque. Então criei o meu próprio Hotel. Algo mais modesto, não ombreio com o "Hotel Existência". Uma estalagem, isso sim. Onde se alojam os meus inquilinos, uns passageiros, outros bem mais arreigados a este sítio. Alucinações. Benvindos à Mezcal Inn.
- You ever have that feeling where you're not sure if you're awake or still dreaming? - All the time. It's called mescaline, it's the only way to fly.