Adoro quando sorris. Nestes dias que cortam como papel sorris menos. Outras vezes sou eu que me esqueço. Mas quando sorris a vida pára, suspende-se de espanto, detém-se no segredo absurdo do impossível. Sabes que um sorriso é uma janela escancarada para a eternidade? Quando sorrimos não temos idade, somos jovens, maduros e velhos ao mesmo tempo pois, quando sorrimos estamos mais alto, mais longe, intocáveis, somos a vida que sai da alma, o amor que ultrapassa tudo. Sim, quando sorris a vida faz sentido, é o instante em que tudo é possível, o momento em que todas as pontas se juntam. Por isso adoro. Quando sorris.
We fabricate the concepts but fundamentally fail to connect We find awkward our true feelings and give them shapes more “politically correct” Like when you are bored of me and you won´t take another night Becomes “we are not communicating, something isn´t right” Well, it is, that is just the way things are The end of love sometimes find us sobbing in the car
I have always been a mama’s boy, i can´t cook a meal to save me With the clothes, i don´t know what is what and my algebra betrays me When it´s time to add up to the month’s expenses When it came to money you were always the one wearing the pants here And my hands, though economically trained, money tends to disappear But the piles of CDs grows proportionately Same with the books on the shelves, placed like we like them, carelessly
Girl, sometimes you’re a drag, but i see now how sometimes you can´t surrender Yes, it was me, some friends, including that girl that you don´t like to remember We had fun, we caugth the sundown at the pier Later we went out and by then the talking made it clear I as wrong, i might have induce a mistake But there was nothing we could do, it was too late
I´m growing old, they tell me that my belly´s getting fat It´s good to hear you say you don´t see it all like that I too think that my belly is just fine There´s something wrong with these times, people waste way too much time Pumping iron or running ‘round in gyms Trying desperately to keep young, to be beautiful and thin
I follow the directions as they come, i don´t do that to annoy ya And you see today how it was then for me, since now you too have myopia It´s not easy to wake up and see a blur And i know that you were mad, but these things they may occur I was careful, i just didn´t see the cow It just broke one of it´s horns anyhow Plus who’d think of leaving that thing on the floor?... My arguing annoys you even more Still we end up making love because when love & cows are mentioned That thing we know inside our minds grabs all of our attention And our minds and bodies just sensually click I fall between your boobs and you on my dick
Odeio o Paul Auster por se ter apoderado de um conceito que era meu e só meu. No livro "As Loucuras de Brooklyn", é pela primeira vez exposto o conceito de "Hotel Existência". Não vou explicar, e não, não odeio o Paul Auster, mas a ideia era minha também, e isso eu não lhe perdoo, nem pel' A Trilogia de Nova Iorque. Então criei o meu próprio Hotel. Algo mais modesto, não ombreio com o "Hotel Existência". Uma estalagem, isso sim. Onde se alojam os meus inquilinos, uns passageiros, outros bem mais arreigados a este sítio. Alucinações. Benvindos à Mezcal Inn.
- You ever have that feeling where you're not sure if you're awake or still dreaming? - All the time. It's called mescaline, it's the only way to fly.