Mas como isto de inventários tem mais que se lhe diga, há que perder uma hora a fazer uma formação para a dita. Tenho cá para mim que os senhores não acreditavam mesmo que nós sabíamos contar.
O que posso avançar desde já é que, se tinham a suspeita de que podíamos não saber contar, agora ficaram com a certeza, com grande vergonha minha, de que também não sabemos ler. Percam 2 minutinhos, vale a pena por algumas das pérolas aí inseridas. É toda uma nova definição do conceito de "tradução".
No fim da formação, tive de o fazer.
Perguntei se na empresa não havia lugar para mim, como tradutor. Sim, eu de certeza que sei mais espanhol do que este senhor sabe de português...
Ps: é absolutamente incrível a quantidade de pessoas que apareceram para sacrificarem 4 horas no mínimo, por 20€. A maioria diria eu que foi pelo "que se lixe, tenho tempo e sempre são 20 euritos", mas algumas acredito mesmo que tenham aparecido porque o dinheiro ia ser uma benesse. É o estado de um país que esfola ao máximo através dos intermediários uma classe já de si desesperada.
2 comentários:
Após uma reflexão sobre que tipo de comentário poderia fazer saiu-me isto:
"FODA-SE"
Ou então, encarnando a personagem do senhor, "COÑO!!!!"
É de reparar que muito provavelmente o senhor iria escrever algo do género "ponela por baijo y da-le com él no hangar"
Enviar um comentário